Prevod od "una sorta" do Srpski


Kako koristiti "una sorta" u rečenicama:

C'è una sorta di sollievo nel vuoto del mare.
Postoji neka uteha u praznini mora.
Ve lo dico perché voglio una sorta di protezione o di amnistia.
Ovo vam govorim jer hoæu neku vrstu zaštite ili pomilovanja.
Ma gli egizi credevano che si potesse creare un profumo fuori dal comune aggiungendo solo una nota in più, una sorta di essenza decisiva che avrebbe risuonato e dominato su tutte le altre.
U doba starih Egipæana, mislilo se da èovek može stvoriti jedinstveni parfem tako da doda još jednu notu, zadnju esenciju koja æe se uzdignuti... i dominirati nad drugima.
In realtà, è una sorta di imbarazzante chiedere a questo punto, ma che cosa fai per lavoro?
Мало ми је безвезе да те питам али, чиме се ти бавиш?
I tuoi amici sono dei duri, questo è una sorta di facilitatore.
Ti imaš nekoliko jakih prijatelja. Ovaj èovek je neka vrsta olakšivaèa.
Quando due o piu' di queste forze sono vicine, si amplificano esponenzialmente come una sorta di forza di gravita' o magnetismo.
Kada su dvije ili više takvih snaga u blizini, oni jaèaju, eksponencijalno, kao gravitacija i magnetizam.
Sono un grande appassionato di arti marziali miste e quando è venuta fuori l'idea di Sparta, l'ho immaginata come una sorta di Gran Premio, così ho trovato loro...
Pa, mešovite borilaèke veštine su sport u koji sam neverovatno zaljubljen. Što se tièe toga odakle mi ideja za Spartu, oduvek sam nekako bio za takmièenje u obliku gran prija, tako da sam navatao ove tipove da mi pomognu.
A Cleveland e' in atto una sorta di guerra tra bande.
Vodi se neka vrsta rata bandi u Klivlendu.
Credi che sia una sorta di rivoluzione?
Misliš da je to deo neke revolucije?
Forse è una sorta di unità di comunicazione.
Може бити нека врста комуникацијске јединице.
La Cina è fermamente convinta che Hong Kong sia stata colpita da una sorta di navicella di trasmissione.
Кинези чврсто верују да оно што се срушило у Хонг Конгу је био нека врста брода за комуникацију.
A Greenville... dev'esserci una sorta di archivio pubblico.
U GRINVILU? TREBALO BI DA POSTOJI NEKA SLUŽBA KOJA VODI EVIDENCIJU.
Ogni volta che ci avviciniamo, lui ci sfugge sotto al naso, come se avesse una sorta di angelo custode.
Svaki put kad se približimo, on nam isklizne, kao da ima anðela èuvara.
lnvece, sta gestendo una sorta di casinò virtuale.
Umesto toga, vi vodite neku vrstu virtuelnog kazina.
Immagino che lei sia vincolato da una sorta di clausola di riservatezza.
Pretpostavljam da vas obvezuje nekakva klauzula o povjerljivosti.
È una sorta di ricompensa chimica per esserci fatti fare il lavaggio del cervello.
Kao da dobijamo hemijsku nagradu što dozvoljavamo da nam isperu mozak.
Avevo avuto l'impressione che sarebbe stata una serata diversa, una sorta di evento.
Imao sam utisak da æe veèeras biti drugaèije.
Sembra essere una forma umana con una sorta di elemento estraneo intorno.
Lièi na ljudsko oblièje sa nekakvim stranim elementom okolo.
Sappiamo che hai una sorta di telecomando TV per spegnere quei robot.
Znamo da imaš kao neki daljinac da iskljuèiš robote.
Tutti partono da una sorta di sogno di come sara' la loro vita.
Svaki život zapoèinje sa odreðenim snom o tome kakav bi trebalo da bude.
È una sorta di Comic-Con con le granate.
To je kao Comic-Con s granatama.
Il 90% delle persone crede in un potere superiore e ogni religione crede in una sorta di figura messianica e, quando questo personaggio viene davvero sulla Terra, vogliamo che si attenga alle nostre regole?
90% ljudi veruje u višu silu. Svaka religija veruje u nekakvog Mesiju. A kad taj spasitelj doðe na Zemlju, želimo ga naterati da poštuje naša pravila?
In questo dipinto in cui raffiguro i primi 20 decimali del pi greco, prendo colori, emozioni e trame e li unisco tutti per creare una sorta di tondeggiante paesaggio numerico.
Na ovoj slici na kojoj sam naslikao prvih dvadeset decimala broja Pi, uzeo sam boje i osećanja i teksturu i pomešao sam ih u neku vrstu odmotavajućeg numeričkog pejzaža.
E, infine, ci sono altre combinazioni, come il segno del pesce con sopra una sorta di tetto.
I konačno, postoje i druge kombinacije, poput ovog znaka u obliku ribe sa nekakvim krovom odgore.
E il modo in cui l'evoluzione sembra aver risolto il problema è con una sorta di divisione dei compiti.
A način na koji je evolucija izgleda rešila taj problem je sa nekom vrstom podele rada.
C'è un processo equivalente per cui esiste una sorta di ponte tra quello di cui parla e quello che direbbe loro?
Постоји ли сличан процес који би био нека врста моста између онога што причате и што бисте рекли њима?
È un tema veramente importante, perché tutti comprendono che c'è una sorta di limite sul numero di persone che possono stare su questo pianeta,
Ово је веома важно, јер свакоме је јасно да постоји неко ограничење колико људи може бити на овој планети.
Avevo paura che per il resto della mia vita una sorta di felicità di seconda classe sarebbe stato il meglio a cui avessi potuto aspirare.
Pribojavala sam se da će me do kraja života pratiti neka drugorazredna sreća i da je to najbolje čemu se mogu nadati.
Mentre l'area del pavimento che un individuo ha in casa sua è costantemente cresciuta, e credo che sia una sorta di metafora delle scelte che abbiamo fatto come cultura.
Površina prostora u stanu pojedinca je u stalnom porastu i mislim da je to metafora za izbor koji smo napravili kao kultura.
Si finisce per pensare che ci sia una sorta di coincidenza, una serendipità attraverso la quale l'universo arriva in aiuto.
Pomislite da je u pitanju slučajnost, sreća, pa zbog toga dobijate svu tu pomoć od kosmosa.
Oppure è una sorta di serendipidità che non possiamo spiegare, come la costante cosmologica?
Ili je u pitanju slučajna sreća koju ne mogu da objasnim, kao kosmološka konstanta?
Quindi, se sei francese o spagnolo, per te il tavolo è una sorta di ragazza, contrariamente a quanto succede se sei madrelingua inglese.
Ако сте Француз или Шпанац, за вас је сто врста девојке, што би било супротно од говорника енглеског.
E quello che stiamo facendo è usare l'umorismo come una sorta di strumento di indagine neuroscientifica accendendo e spegnendo l'umorismo, ruotando la manopola su una barzelletta. Ora non è divertente... Oh, ora è più divertente...
Mi prosto koristimo humor kao neuro-naučni test tako što uključujemo i isključujemo humor, tako što pritiskamo dugme na šali, sada nije zabavno, oh, sada je zabavnije,
La storia umana viene vista come una sorta di scivolata inarrestabile partendo dai buoni vecchi tempi.
Tako da se na ljudsku istoriju gleda kao da klizi nadole, od dobrih starih dana.
Inoltre, c'è una sorta di spirito di uguaglianza. Siamo tutti fondalmentalmente uguali.
Rame uz rame s tim stoji neka vrsta duha jednakosti. U principu smo svi jednaki.
"Stavano seduti, leggendo il libro da soli, ascoltando me leggere il libro, e in qualche modo, avevamo riconquistato una sorta di paradiso."
"Sedeli su i sami čitali knjigu, slušali su mene kako čitam knjigu i nekakav raj je ponovo dostignut."
Vorrei concludere con questo pensiero: che quando respingiamo la storia unica, quando ci rendiamo conto che non c'è mai una storia unica riguardo a nessun posto, riconquistiamo una sorta di paradiso.
Volela bih da završim sa sledećom misli: Kada odbacimo jednu priču, kada shvatimo da nikada ne postoji samo jedna priča o bilo kojem mestu, mi ponovo stižemo do raja.
E lo penso come una sorta di panorama morale con dei picchi e delle valli che corrispondono alle differenze di benessere di creature coscienti, sia personali che collettive.
O ovome razmišljam kao o moralnom predelu, sa vrhovima i dolinama koje su jednake razlikama u dobrobiti svesnih bića, pojedinačnim i kolektivnim.
Gli americani tendono a credere di aver raggiunto una sorta di apice nel modo in cui esercitano la propria scelta.
Amerikanci veruju da su dostigli nekakav vrhunac u svom načinu izbora.
Per me era diventata una transazione, era diventato una sorta di scambio.
To je za mene postala transakcija, neka vrsta razmene.
2.6996450424194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?